Are the latest texts on Steam Translation yet? I was looking forward to picking up the newly introduced lines for translation, which seem to be significant in this release.
There already is a portuguese translation. And if by "dub" you mean using portuguese voice for the characters, meh... I don't find it particularly useful.
Voted. Also, since we're going to have new voice files and such, wouldn't there be a need to translate it all over again? Or are you leaving them for a future update?
QUOTE
-Fixed taunts being interrupted by health, armor, and ammo pickups
If by taunts you mean voice commands then I'm afraid it's not fixed. The player still shuts up when grabbing pickups.
And here it is! After such an extremely long wait, we have been given... the light!
On a more serious subject... now that I'm able to see the result of my translation with my own eyes, I might be able to improve it for the next PVKII release, which…
The Demoman, as said by Valve, is of south african origin, not dutch. And I also support the Demoman. I just hope the propaganda I uploaded will grant him some scores.
Also, I has a guitar. I unpacked my recently purchased survival pack 4 days ago,…
Although you didn't mention enough information (such as your system's specifications), it most probably has to do with your computer's GFX-drawing performance. But I need to know the specs. to be sure.
QUOTE (Frodogorn @ Dec 1 2009, 10:25 AM) »
Don't forget portuguese xD
As a matter of fact, I am portuguese myself. And I'm willing to translate this game to standard portuguese. I will wait for any PMs from the team on the subject.
Note: I have Ca…
Hey, it was simply suggesting something, which isn't equal to requesting or demanding it.
QUOTE ("Lhorkan")
May I suggest not using the rolling eyes smilies after a suggestion?
How does that bother you so much?